Tutaj możesz komentować pojawiające się w naszym serwisie literackim wiadomości
Moderatorzy: Vampdey, Tigana, Shadowmage, Achmed
autor: Coacoochee » sob 28.10.2023 10:22
Jeśli chodzi o wersje angielsko-polskie, polecam sonety Shakespeare'a w tłumaczenie Barańczaka. Nie wiem, która wersja lepsza. :)
-
Coacoochee
- Lord
-
- Posty: 1820
- Rejestracja: czw 12.11.2015 13:15
autor: Bibi King » sob 28.10.2023 14:33
Ale przy takim newsie jakieś minimum przyzwoitości ze strony wydawnictwa byłoby podanie nazwisk tłumacza/-y.
-
Bibi King
- Lord
-
- Posty: 1129
- Rejestracja: czw 04.07.2019 22:09
autor: asymon » sob 28.10.2023 17:22
Bibi King pisze:Ale przy takim newsie jakieś minimum przyzwoitości ze strony wydawnictwa byłoby podanie nazwisk tłumacza/-y.
Oni nigdy nie podają, na stronie redakcyjnej jest, że za adaptację i tłumaczenie odpowiada "Redakcja". Zresztą te książki są mocno skróconymi wersjami, takie jak np.
adaptacje książek do nauki angielskiego na poziomie 1/2/3. Żeby zapoznawać się z treścią, to sposób moim zdaniem bez sensu.
https://www.publio.pl/czytamy-w-oryginale,s5033.html
The square root of three equals two for large values of three.
- found in a bathroom in the Cornell Physics department -
-
asymon
- Lord
-
- Posty: 1967
- Rejestracja: ndz 10.05.2015 8:38
Wróć do Komentarze i opinie
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 108 gości