Moderatorzy: Vampdey, Tigana, Shadowmage, Achmed
Shedao Shai pisze:"Kupcy Wenusjańscy i inne opowieści"
Nowe tłumaczenie Kantyczki? A jeśli nie, to które z dwóch opublikowanych w koedycji CIA Books/PAX?Walter M. Miller - "Kantyczka dla Leibowitza / Święty Leibowitz i dzikokonna / Dark design"
Bibi King pisze:Mówiło się o nowym... Tak mi się zdaje. Nawet nie wiedziałem, że funkcjonują już dwa.
nosiwoda pisze:Bibi King pisze:Mówiło się o nowym... Tak mi się zdaje. Nawet nie wiedziałem, że funkcjonują już dwa.
Garzteckiego z CIA, a Szymanowskiego - jak się domyślam - z PAXu. Domyślam - bo w rękach miałem tylko to Garzteckiego, ale że później Fronda i Zysk korzystały z Szymanowskiego, to zakładam, że to Szymanowskiego było bardziej katolickie.
asymon pisze:Z ciekawości, dlaczego do wydania dodano "Dark Benediction"? Książka nie ma związku z zakonem błogosławionego Leibowitza.
historyk pisze:asymon pisze:Z ciekawości, dlaczego do wydania dodano "Dark Benediction"? Książka nie ma związku z zakonem błogosławionego Leibowitza.
Milcz dopóki nie wydadzą, bo nam obetną. Potem będziemy krytykować
_______________________
http://seczytam.blogspot.com
Ziuta pisze:Jest też taka różnica, że Szymanowski był naprawdę słynnym tłumaczem, przekładał oprócz Kantyczki Eco, Barnesa, Jacq'a, Guareschiego czy Chestertona.
Blendzi0r pisze:Between Two Fires! Cieszę się. Jest to taki pieszczoch zachodnich forów. Często wymieniany kiedy ktoś pyta o mroczne, brutalne fantasy, albo książki podobne klimatem do Dark Souls czy Berserka. Zawsze chciałem zobaczyć ile w tym prawdy.
Użytkownicy przeglądający to forum: Bing [Bot] i 103 gości