Dukaj trafi na Wyspy :: Sprawdź komentowany news.

Tutaj możesz komentować pojawiające się w naszym serwisie literackim wiadomości

Moderatorzy: Vampdey, Tigana, Shadowmage, Achmed

Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: toto » śr 22.03.2017 20:23

A kiedy coś nowego na naszym rynku?
toto
Wielki Książę
Wielki Książę
 
Posty: 3849
Rejestracja: wt 01.01.2008 17:02

Re: Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: Shadowmage » śr 22.03.2017 22:02

Kiedy słońce wzejdzie na zachodzie i zajdzie na wschodzie, kiedy wyschną morza, a wiatr będzie przenosił góry jak liście.
Każdy czytelnik ma takiego diabła, na jakiego zasłużył.
Arturo Perez-Reverte, "Klub Dumas"
Awatar użytkownika
Shadowmage
Cesarz
Cesarz
 
Posty: 20756
Rejestracja: ndz 06.10.2002 15:34
Lokalizacja: Wawa/Piaseczno

Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: Janusz S. » śr 22.03.2017 22:33

Jakoś nie wierzę, żeby ICE odniósł wielki sukces, ale mam nadzieję, że się zupełnie mylę.
Awatar użytkownika
Janusz S.
Monarcha
Monarcha
 
Posty: 5915
Rejestracja: pn 18.03.2013 19:15
Lokalizacja: Sośnicowice / Kraków

Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: ASX76 » czw 23.03.2017 0:01

Toż to nuda.
ASX76
Monarcha
Monarcha
 
Posty: 7356
Rejestracja: pn 17.05.2004 9:29
Lokalizacja: z Oriona

Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: kurp » czw 23.03.2017 13:55

Na poziomie językowym "Lód" może być łatwiejszy do przetłumaczenia niż inne powieści Dukaja (no, poza kwiatkami typu się przetłumaczy się), ale już tło historyczne i nawiązania kulturowe sprawiają, że może być u Brytoli problem ze zrozumieniem na tym poziomie...(komentarz z cyklu: nie znam się ale się wypowiem)
kurp
Wielki Książę
Wielki Książę
 
Posty: 4476
Rejestracja: ndz 04.02.2007 1:54
Lokalizacja: Wawa

Re: Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: Ziuta » czw 23.03.2017 15:25

Szczerze? Chyba najlepszą (i dużo łatwiejszą do przetłumaczenia niż Lód) powieścią Dukaja są Inne pieśni.
Czarne oceany i zwłaszcza Perfekcyjna niedoskonałość okazały się po latach za bardzo eganowskie. Późniejsze teksty Dukaja mogą się okazać zbyt hermetyczne (Starości Aksolotla, która wyszła na Amazonie, nikt nie zauważył). Lód można sprzedać chyba wyłącznie jako ekscentryczną, postmodernistyczną kobyłę. Zostają Inne pieśni.
Ziuta
Rycerz
Rycerz
 
Posty: 338
Rejestracja: śr 16.03.2011 16:04
Lokalizacja: NH

Re: Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: toto » czw 23.03.2017 18:30

Trochę dziwię się, że nie zaczęli z "Extensą". Teraz wydaje mi się, że obok "Innych pieśni" to najlepszy tekst na początek przygody z Dukajem, a biorąc pod uwagę długość tekstu właśnie "Extensa" byłaby chyba mądrzejszym wyborem na początek. Jeszcze "Science fiction" wydaje się nie być tak hermetyczne (ale może już źle pamiętam?).
Well, I hava a cunning plan, sir.
toto
Wielki Książę
Wielki Książę
 
Posty: 3849
Rejestracja: wt 01.01.2008 17:02

Re: Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: Ziuta » czw 23.03.2017 19:03

Trochę dziwię się, że nie zaczęli z "Extensą". Teraz wydaje mi się, że obok "Innych pieśni" to najlepszy tekst na początek przygody z Dukajem, a biorąc pod uwagę długość tekstu właśnie "Extensa" byłaby chyba mądrzejszym wyborem na początek.

Fakt, że Extensa jest zjadliwa. Ale chyba jest tak, że Dukajowi na bramie getta pozwolono zabrać tylko "Lód" i "Wrońca". Reszta została po drugiej stronie muru. :?

Jeszcze "Science fiction" wydaje się nie być tak hermetyczne (ale może już źle pamiętam?)


Dukaj pisze:W siódmym roku inwazji Marsa na Ziemię, w setnej godzinie Byka 323 roku Marsa, wyruszyliśmy spod modi fori fobosowej komunii na pokładzie sieciowca "Wątroba", ażeby wydać Sąd o zniszczeniu planety. Bo - siódmy rok i nadal Ziemi nie posiędliśmy, Zła Matematyka rozsadziła Rów Mariański, gryzie wyższą troposferę, tyle pielgrzymek dobrych Marsjan przepadło w Arcana Cordis; polecicie i rozsądzicie, Civis Martis. Polecieliśmy.
Ziuta
Rycerz
Rycerz
 
Posty: 338
Rejestracja: śr 16.03.2011 16:04
Lokalizacja: NH

Re: Dukaj trafi na Wyspy

Postautor: toto » pt 24.03.2017 20:39

Aż zacząłem sobie przypominać rzeczone SF. Próg wejścia, jak na Dukaja, jest stosunkowo niski. Ale językowo też wypada słabiej niż "Extensa" czy "Inne pieśni", a raczej moje wspomnienie o tych tekstach. Szczególnie wtrącenia angielskich słów zdają się zbyt często czynione na siłę.
Well, I hava a cunning plan, sir.
toto
Wielki Książę
Wielki Książę
 
Posty: 3849
Rejestracja: wt 01.01.2008 17:02


Wróć do Komentarze i opinie

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 48 gości

cron